Sunday, March 8, 2009

A New Perspective on Old Testament DANCE

Tell the truth. When some of us think of Liturgical Dance, we picture flowy white dresses, and soft, graceful movements. And, indeed, in some instances, we should. Our God is a God of beauty and grace,and He often manifests these virtues through His anointed dancers. However, "dance," as described in the Old Testament, was much more inclusive than this. The word for "dance" most often used in the OT was the Hebrew word "machowl," which comes from the word "chuwl" or "chiyl." (Strong's Exhaustive Concordance). Check out the many, and surprising, meanings for this word:
"to twist or whirl,to writhe in pain or fear, to wait, to bear, to bring forth, to drive away,to fall grieviously with pain, to grieve,to hope, to look, to make, to rest, to shake, to shapen, to be sorrowful, to tarry, to travail, tremble, trust, wait patiently.... to dance!"


  1. This comment has been removed by a blog administrator.

  2. To my MAT colleagues: This is no longer a Digital Collaborations blog. Thank you for your positive feedback on my past educational commentaries ( and assignments), but this site serves a different purpose now.

  3. I studied dance. I like to think of the phrase "dance therapy." It works for some.